Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB 3.0

Twoja przeglądarka jest przestarzała i nie wspiera obecnych standardów WWW.
Zalecamy instalację najnowszej wersji jednej z przeglądarek, które poprawnie obsługują obecne standardy, np:

  • Arora
  • Chrome
  • Firefox
  • Opera
  • Safari

Tłumaczenie emotikon

Tłumaczenie emotikon

Postprzez dezerter_af » 19 paź 2011, o 13:28 ·

Witam!

Chciałbym aby poprawieniu uległy dwa tłumaczenia. Nie wiem czy to tylko jest tak tutaj czy jest to ogólnie dodane do Polskiego tłumaczenia ale:
:geek: => świr, geek to określenie człowieka który dogłębnie zna się na jakimś temacie...Nie wiem co to ma wspólnego ze świrem. Może autorowi pomyliło się ze słowem freak? Tak czy inaczej tłumaczenie "świr" po prostu nie pasuje :)

Myślę, że takie sformowanie może wyrażać niewłaściwe emocje i być źle odczytane przez osoby postronne

:ugeek: to samo co wyżej :)

Kiedyś już chyba to zgłaszałem ale po nowej aktualizacji widze, że wróciło do "normy" :)

Pozdrawiam!
Grafika na szkle do kuchni to idealny pomysł na odświeżenie jej wyglądu. Szkło jest wyznacznikiem elegancji, a dzięki elastyczności, można na nim nadrukować dowolną grafikę!
Grafika na szkle - Glass Decor
Avatar użytkownika

dezerter_af

PieszczochPosty: 540Dołączył(a): 8 gru 2008, o 17:15Lokalizacja: Częstochowa

Re: Tłumaczenie emotikon

Postprzez Arth » 26 paź 2011, o 21:22 ·

Może chodziło o to, że ma świra na punkcie jakiegoś tematu :D

Ale i tak jestem za tym, aby zmienić tłumaczenie tej emotki :)
Pozdrawiam, Arth.
Avatar użytkownika

Arth

Posty: 22Dołączył(a): 16 paź 2011, o 21:21

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości

Zaloguj  •  Zarejestruj

cron